实时滚动:

《红楼梦》全本有声剧面世 喜马拉雅App独家播出

IT时报

原标题:《红楼梦》全本有声剧面世 喜马拉雅App独家播出iQu北方头条_头条新闻

IT时报记者 李蕴坤iQu北方头条_头条新闻

四大名著中,《红楼梦》曾被予以中国文化的“天鹅之歌”这样的美誉。细细数来,光是文学作品就有几十个版本之多,更妄提星光熠熠的影视剧以及越剧作品。经历了许多次不同体裁、不同形式的改编之后,《红楼梦》终于首度迎来全本有声剧的面世,自2月1日起通过喜马拉雅App独家播出,带领全球听众走进听觉的大观园。iQu北方头条_头条新闻

最适合“听”的名著iQu北方头条_头条新闻

2月2日晚,《红楼梦》全本有声剧中的三位“老戏骨”亮相喜马拉雅《声临其境》第二季的直播现场,上海电影译制厂著名配音演员刘风、近80岁高龄的专业配音演员曹雷以及资深译制导演张欣一起畅谈有声剧创作背后的故事。iQu北方头条_头条新闻

iQu北方头条_头条新闻

刘风、曹雷、张欣三位艺术家畅谈有声剧创作背后的故事 iQu北方头条_头条新闻

担任此次有声剧声音总导演,同时也是剧中旁白一职的刘风指出,与目前音频市场上已有的《红楼梦》相比,这版《红楼梦》全本有声剧最大的难度就是人物众多和讲述风格,每位配音演员都得用声音使角色“活”起来。“目前市面上已有的《红楼梦》有声作品,或是一人讲完全本,或是大幅修改原著后再演绎。像我们这次完全遵照原文的有声演绎,还是第一次。这就对声音演员提出了很高的要求。”刘风说。iQu北方头条_头条新闻

该剧集结了30多位老中青配音演员和新一代声音演员,为了能够更真实地复现红楼世界的声音,刘风带领配音团队,在录音棚外揣摩原著,在录音棚里反复排演,通过在现场对每一个人物、每一场戏、每一句台词的把握指导,加上电影后期制作创作流程,致力于打造一部“有声电影”级别的《红楼梦》。2月1日,剧集在喜马拉雅App刚一上线,就收获了听众的广泛好评,被称为“《红楼梦》里的声音大片”。iQu北方头条_头条新闻

关于老艺术家和年轻一辈之间的“火花”,刘风表示,前者在录制有声剧时有自己的发挥空间,年轻演员面临的难度则是翻番的大,因为配音演员和画面、人物、角色可以去听,还有原声去记,但是有声剧没有。“所以我们都是认真地在读,从头到尾听,回过头还要听2遍、3遍。听绝对比看要好得多,我觉得《红楼梦》这么大一作品,我们做到现在是最适合听的一部。” iQu北方头条_头条新闻

声音也可以“化妆”iQu北方头条_头条新闻

作为中国历史上的“第一小说”,《红楼梦》通过全本有声剧的形式,将原著中448个角色,也即448种声音都引入了听觉的大观园。刘风表示:“我们请来了声音化妆师,因为整个的角色声音有跨度,比如王熙凤,刚开始什么样,最后什么样,我们要通过声音化妆师一步步完成变化。”iQu北方头条_头条新闻

全新的声音演绎,对于国宝级的专业配音演员也是史无前例的。回忆起过去的译制片配音工作,饰演贾母的曹雷感慨道:“配外国电影都要受原片的限制,原片摆在那儿,是别人已经演好的,你得根据他的口型、节奏、语言来,都不能自己发挥。可是有声剧就可以让我们自己来处理人物了,我觉得心目中人物是什么样的,就努力地把这个人物通过语言表现出来。”iQu北方头条_头条新闻

为了让大家听懂《红楼梦》,喜马拉雅App还特邀著名演员、《声临其境》第二季导师张国立作为知识官,以漫谈串讲的方式,为读者讲述原典中的天文、理发、地理、科举、姓名等中国历史文化必备常识。同时,曾因《红楼梦》公开课走红网络的台湾大学中国文学系教授欧丽娟也将参与节目,从西方文学批评、中国文学大传统等角度,逐回剖析红楼梦中的完整世界。iQu北方头条_头条新闻